누구나 읽고 말해 - 영어

Peppa Pig - Swimming Script (페파피그 수영편)

아니이선생 2021. 6. 15. 14:57
728x90

I'm Peppa Pig. Oink! 

This is my little brother, George. Oink! Oink!

This is Mummy Pig. 

And this is Daddy Pig. 

이렇게 페파의 가족 소개로 모든 페파피그 시리즈는 시작을 한다. 그리고 오늘은 수영편(Swimming)내용을 들어보도록 하자! 

 

https://www.youtube.com/watch?v=hWdLhB2okqA 

 

 

 

1. Peppa and her family are at the swimming pool. 페퍼와 페파의 가족은 수영장에 있어요. 

2. Daddy Pig is wearing his swimming costume. 아빠돼지는 수영복을 입고 있어요.     

   swimming costume - 1. 수영복

   costume - 1. (특정 지역이나 시대의) 의상, 복장  2. (연극,영화 등에서)의상, 분장, 변장

3. Mummy Pig is wearing her swimming costume. 엄마돼지는 수영복을 입고 있어요. 

4. Peppa is wearing her swimming costume. 페파도 수영복을 입고 있어요. 

5. Hurry up, George. 서둘러, 조지. Everyone is waiting. 모두가 기다리고 있어. 

6. George is wearing his swimming costume. 조지도 수영복을 입고 있어요. 

7. Peppa, George, let daddy put on your armbands. 페파, 조지, 아빠가 너희에게 완장형 튜브를 끼울 수 있게해줘. 

    armband - 1.  완장  2. 완장형 튜브(수영을 처음 배우는 사람이 팔에 끼는 수영 보조 기구)

 

8. There, George. 다됐다, 조지. Your armbands make you look very grown up. 너의 완장형 튜브가 널 다 큰애처럼 보이게 하는구나. 

9. Now, me. 이제 제차례에요. 

10. Good.  잘 됐어. Now we can go in the water. 이제 물 속에 들어가도 되겠다. 

11. It is George's first time at the swimming pool. 조지의 첫번째 수영장 체험이에요.  

12. Why don't you just put one foot into the water? 한발만 물속에 넣어 보는게 어떨까? 

13. (George cried) Maybe you should try the other foot. 그럼 다른 발을 한 번 넣어 보는건 어떨까. 

14. Maybe George should try both feet at the same time. 그냥 한번에 두 발을 동시에 넣는건 어떨까요.

15. Oink! Good idea. 꿀! 좋은 생각이에요. 

16. Well done, George! 잘했어, 조지! 

17. But you don't need to splash quite so mush. 하지만 그렇게 물을 많이 튀길 필요는 없어. 

     splash - 1. 철벅(후두둑) 떨어지다. 2. (물,흙탕물 등을) 튀기다. 끼얹다 3. 철벅(첨벙)하는 소리

     quite - 1. 꽤, 상당히  2. 아주, 정말  3.quite a lot ~ 많은 양의 ~

 

18. Here is Rebecca Rabit with her litter brother, Richard Rabit. 여기 레베카 토끼가 남동생 리처드 토끼랑 함께 왔어요. 

 

19. Hello, Rabecca? 안녕, 레베카?

20. Hello, everyone. 안녕, 애들아. 

21. Richard, hold on to this float and you can practice kicking your legs. 리처드, 여기 부낭을 잡고 발차기 연습을 하렴. 

     float - 1. (물 위나 공중에서) 떠가다 2.(가라앉지 않고 물에) 뜨다 3. (시가행진 때 무대처럼 꾸민) 장식차량 4. (수영할 때 몸이 물에 잘 뜨게 하는) 부낭 

22. George would you like to try kicking your legs? 조지도 발차기 연습 해볼래?

23. Very good. 아주 좋아. But try not to splash! 하지만 물은 그만 튀기렴.  

24. Richard, George, don't splash. 리처드, 조지, 물튀기지마!

 

25. We're good at swimming. 우리는 수영에 소질이 있나봐. When George and Richard are older, they'll be able to swim like us. 조지와 리처드가 좀 더 크면, 우리처럼 수영할 수 있을거야. 

26. Rebecca. 

27. Yes. 응 

28. Oh. 오. 

29. Richard has a toy watering can. 리처드는 장난감 물뿌리게를 가지고 있어요. 

     watering can - 1. 물뿌리개

30.  Stop it, Richard. 리처드, 그만해. 

31. Oh, dear. 오, 이런. Richard has dropped his watering can into the pool. 리처드가 물뿌리개를 풀장속에 빠드렸어요. 

     have p.p : 현재완료시제 

 

32. Help me. 저좀 도와주세요. 

33. Sorry, Richard. 미안하구나, 리처드. I can't reach. 닿지가 않아. It's too far down. 너무 아래에 있어. 

34. Mummy! 엄마!

35. I can't swim under water. 난 물 밑에서 수영 못해. 

36. Even I can't swim under water. 나도 물 밑에서 수영을 못하는걸. 

37. Hum.. please hold my glasses Mummy Pig.  음... 잠깐 내 안경좀 잡아줘요, 엄마돼지. 

38. Hooray! 만세!

     hooray - 1. 만세(즐거움, 찬성의 표시로 지르는 소리) 2. 호주영어로 잘가, 안녕히 가세요. 

39. There you go. 여기 있단다. 

40. Well done, Daddy Pig. 잘했어요, 아빠 돼지. 

41. Oink! I am rather good at swimming under water. 난 물아래에서 썩 수영을 잘해요. 

     rather good - 1. 썩 괜찮은 

42. The watering can is for babies. Oink! 불뿌리개는 어린애들꺼잖아요. 꿀!  Can we jump off the diving board now? 다이빙대에서 점프해도 되나요?

43. Sorry, Peppa. 그렇게는 안된단다, 페파야. Diving boards are only for grown ups. 다이빙대는 어른들용이야. 

      grown up - 1. 어른(adult), 다 큰, 장성한, 어른이 된  2. 성인(어른)에게 맞는

44. Oh.  오. (이런)

45. Cheer up, you two. 너네 둘다 힘내. You can watch me dive. 내가 다이빙하는 것을 봐. 

46. Silly, Daddy. 으엨, 아빠. Your tummy is too big. 아빠 배가 너무 커요.  

47. Haha. Nonsense. 하하. 말도안돼. 

     nonsense - 1. 터무니없는(말도 안 되는) 생각(말), 허튼소리   2. 허튼수작, 말도 안 되는 짓

 

48. I won trophies for my diving,  when I was younger. 내가 어렸을 때, 상도 받았어. 

49. That was quite a long time ago, Daddy Pig. 아빠 돼지, 그게 언제적 인데요. 

50. It's lucky I've kept myself so fit and strong. 내가 이렇게 운동도 열심히 하고 몸이 좋아서 다행이야. 

     fit - 1. (모양,크기가 어떤 사람, 사물에) 맞다 2.(어느 장소에 들어가기)맞다,어울리다 3. (규칙적인 운동으로) 건강한

51. Please hold my glasses, Mummy Pig. 나의 안경좀 들어줘요, 엄마 돼지. 

52. You'll get a better view if you watch me from the side. 옆에서 보면 내가 더 잘 보일거야. 

53. Please don't splash us with water, Daddy. 아빠, 저희에게 물 튀기지 마세요. 

 

54. Of course, I won't splash you Peppa. 물론이지, 페파 너에게 물 튀지 않을거야. 

55. I think I need a higher board. 좀 더 높은 다이빙대가 좋겠어. 

56. Please be careful Daddy Pig. 조심해요, 아빠 돼지. 

57. Yes, don't splash us Daddy. 그래요. 물 튀기지 마세요, 아빠. 

58. Haha. Don't worry, Peppa. 하하. 걱정하지마, 페파. 

59. Don't splash us with water Daddy. 아빠 우리한테 절때 물 튀기면 안돼요. 

60. I told you, I wouldn't splash. 내가 물 안튀긴다고 말했잖아. 

 

61. Clever, Daddy! 재주있는 우리아빠!

     clever - 1. 똑똑한, 영리한  2. 재주가 있는  3. 기발한, 재치 있는 

62. Well done, Daddy Pig. 잘했어요, 아빠 돼지. 

63. No need for my towel. 내 수건은 필요 없어. I've got a special way of drying myself. 말리는 나만의 특별한 방법이 있거든. 

64. Daddy Pig has splashed everyone with water. 아빠 돼지는 모두에게 물을 튀겼어요. 

65. Daddy Pig! 아빠 돼지!

66. Sorry, everyone. 모두 미안해. 

728x90